< Psalms 71 >

1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
耶和華啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
求你憑你的公義搭救我,救拔我; 側耳聽我,拯救我!
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
求你作我常住的磐石; 你已經命定要救我, 因為你是我的巖石,我的山寨。
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
我的上帝啊,求你救我脫離惡人的手, 脫離不義和殘暴之人的手。
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
主-耶和華啊,你是我所盼望的; 從我年幼,你是我所倚靠的。
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
我從出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常讚美你!
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
許多人以我為怪, 但你是我堅固的避難所。
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
你的讚美,你的榮耀 終日必滿了我的口。
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
我年老的時候,求你不要丟棄我! 我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
我的仇敵議論我; 那些窺探要害我命的彼此商議,
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
說:上帝已經離棄他; 我們追趕他,捉拿他吧! 因為沒有人搭救。
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
上帝啊,求你不要遠離我! 我的上帝啊,求你速速幫助我!
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
願那與我性命為敵的,羞愧被滅; 願那謀害我的,受辱蒙羞。
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
我卻要常常盼望, 並要越發讚美你。
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
我的口終日要述說你的公義和你的救恩, 因我不計其數。
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
我要來說主-耶和華大能的事; 我單要提說你的公義。
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
上帝啊,自我年幼時,你就教訓我; 直到如今,我傳揚你奇妙的作為。
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
上帝啊,我到年老髮白的時候, 求你不要離棄我! 等我將你的能力指示下代, 將你的大能指示後世的人。
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
上帝啊,你的公義甚高; 行過大事的上帝啊,誰能像你!
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
你是叫我們多經歷重大急難的, 必使我們復活, 從地的深處救上來。
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
求你使我越發昌大, 又轉來安慰我。
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
我的上帝啊,我要鼓瑟稱讚你, 稱讚你的誠實! 以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你!
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
我歌頌你的時候, 我的嘴唇和你所贖我的靈魂都必歡呼;
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。

< Psalms 71 >