< Psalms 63 >

1 A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch verlanget nach dir, in einem trockenen und dürren Lande, da kein Wasser ist.
2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Denn deine Güte ist besser denn Leben. Meine Lippen preisen dich.
4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel rühme ich.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
9 But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.

< Psalms 63 >