< Psalms 45 >

1 To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; — a song of the Beloved. My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
A karmesternek. A Liliomok szerint. Kórach fiaitól. Oktató dal. Szerelemnek éneke. Szép beszédre buzdult a szívem; azt mondom én művem a királyé, nyelvem jártas írónak a tolla.
2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Szépségesebb vagy az ember fiainál, bájosság ömlik el ajkaidon; azért megáldott téged Isten örökre.
3 Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
Kösd fel kardodat csípődre, oh vitéz, díszedet és ékességedet.
4 And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
És ékességedben szökkenj föl, nyargalj az igazság ügyéért és a megalázott jogért, és tanítson téged félelmetes tettekre a te jobbod!
5 Thine arrows are sharp — peoples fall under thee — in the heart of the king's enemies.
Nyilaid élesítvék – népek hullanak alád – szívébe a király ellenségeinek.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
Trónod, az Istentől való, mindörökké tart, egyenesség pálczája a te királyi pálczád.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
Szeretsz igazságot, és gyűlölsz gonoszaágot; azért fölkent téged Isten, a te Istened, vígság olajával a te társaid fölé.
8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Myrrha és áloé, kasszia mind a ruháid, elefántcsontos palotákból zeneszerekkel örvendeztettek téged.
9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
Királyok lányai vannak drága nőid közt, ott áll a feleség jobbodon Ófir aranyában.
10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
Halljad leány, lásd és hajlítsd füledet s felejtsd el népedet és atyádnak házát.
11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
Majd megkivánja a király szépségedet, mert ő az urad, hódolj meg előtte.
12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
Czór leánya te, ajándékkal hízelegnek neked a népnek gazdagjai.
13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
Merő dicsőség a királyleány ott benn, aranyszövésű az öltözete.
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
Hímzett ruhákban vezetik oda a királynak; hajadonok mögötte, az ő társnői, vitetnek neked.
15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
Oda vezetik őket öröm és újjongás közt, bemennek a király palotájába.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Őseid helyett lesznek majd fiaid, megteszed őket vezérekké az egész országban.
17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Hadd emlegetem nevedet minden nemzedékben meg nemzedékben; azért magasztalnak téged népek mindörökké.

< Psalms 45 >