< Psalms 45 >

1 To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; — a song of the Beloved. My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
Pour la fin, pour ceux qui seront changés, aux fils de Coré, pour l’intelligence. Cantique pour le bien-aimé. Mon cœur a produit une bonne parole; c’est moi qui adresse mes ouvrages au roi. Ma langue est une plume d’écrivain qui écrit rapidement.
2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Vous êtes plus brillant de beauté que les enfants des hommes, la grâce est répandue sur vos lèvres; c’est pourquoi le Seigneur vous a béni pour l’éternité.
3 Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
Ceignez votre glaive sur votre cuisse, roi très puissant.
4 And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
Dans votre dignité et votre beauté, tendez votre arc, marchez avec succès et régnez Pour la vérité, la douceur et la justice; et votre droite vous conduira admirablement.
5 Thine arrows are sharp — peoples fall under thee — in the heart of the king's enemies.
Vos flèches sont acérées, des peuples tomberont à vos pieds; elles pénétreront dans les cœurs des ennemis du roi.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
Votre trône, ô Dieu, subsistera dans les siècles des siècles; c’est un sceptre d’équité que le sceptre de votre règne.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
Vous avez aimé la justice et haï l’iniquité: c’est pour cela que Dieu, votre Dieu, vous a plus excellemment oint d’une huile de joie que ceux qui participent à l’onction avec vous.
8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
La myrrhe, l’aloès et la cannelle s’exhalent de vos vêtements et de vos maisons d’ivoire; dont vous ont fait présent
9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
Des filles de rois, pour vous honorer. La reine s’est tenue debout à votre droite, dans un vêtement d’or, couverte de vêtements variés.
10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
Écoutez, ma fille, voyez et inclinez votre oreille: oubliez votre peuple, et la maison de votre père.
11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
Et le roi sera épris de sa beauté; parce qu’il est le Seigneur votre Dieu, et on l’adorera.
12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
Et les filles de Tyr viendront avec des présents: tous les riches du peuple imploreront votre visage.
13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
Toute la gloire de la fille du roi est au dedans, avec des franges d’or
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
Elle est toute couverte d’ornements variés. Des vierges seront amenées au roi après elle: ses plus proches vous seront présentées.
15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
Elles seront présentées au milieu de l’allégresse et de l’exultation, elles seront conduites dans le temple du roi.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Au lieu de vos pères, des fils vous sont nés: vous les établirez princes sur toute la terre.
17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Ils se souviendront de votre nom dans toute la suite des générations. C’est pour cela que des peuples vous loueront éternellement, et dans les siècles des siècles.

< Psalms 45 >