< Psalms 4 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David. When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
В конец, в песнех, Псалом Давиду. Внегда призвати ми, услыша мя Бог правды моея: в скорби распространил мя еси: ущедри мя и услыши молитву мою.
2 Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? (Selah)
Сынове человечестии, доколе тяжкосердии? Вскую любите суету и ищете лжи?
3 But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
И уведите, яко удиви Господь преподобнаго Своего. Господь услышит мя, внегда воззвати ми к Нему.
4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. (Selah)
Гневайтеся, и не согрешайте, яже глаголете в сердцах ваших, на ложах ваших умилитеся:
5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
пожрите жертву правды и уповайте на Господа.
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Мнози глаголют: кто явит нам благая? Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи.
7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
Дал еси веселие в сердцы моем: от плода пшеницы, вина и елеа своего умножишася:
8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
в мире вкупе усну и почию, яко Ты, Господи, единаго на уповании вселил мя еси.

< Psalms 4 >