< Psalms 4 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David. When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
2 Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? (Selah)
I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? (Sela)
3 But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. (Selah)
Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! (Sela)
5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

< Psalms 4 >