< Psalms 4 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David. When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2 Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? (Selah)
Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
3 But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. (Selah)
Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.

< Psalms 4 >