< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
O Yahweh, saannak a tubngaren iti ungetmo; saannak a dusaen iti pungtotmo.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Ta sinugatnak dagiti panam; ken italtalmegnak dagiti imam.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Masakit ti entero a bagik gapu iti ungetmo, saan a nasalun-at dagiti tulangko gapu iti basolko.
4 For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Ta linapunosnak dagiti kinadakesko; nadagsenda unay nga awitko.
5 My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Agnunog ken bumangsit dagiti sugatko gapu kadagiti minamaag a basbasolko.
6 I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
Nagdumog ken naibabainak iti inaldaw; agdungdung-awak nga agmalmalem.
7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
Ta inabaknak ti bain, ket agsaksakit ti entero a bagik.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Agpipikel ken agkakapsutak; agasugak gapu iti ut-ot ti pusok.
9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
O Apo, maawatam dagiti tarigagay ti kaunggan ti pusok, ket saan a mailemmeng kenka dagiti as-asugko.
10 My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
Agkebbakebba ti pusok, agkakapsutak, ken aglidem ti panagkitak.
11 My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
Inadaywannak dagiti gagayyem ken kakaduak gapu iti kasasaadko; saandak nga asitgan dagiti kaarrubak.
12 And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
Agipakat kadagiti silo para kaniak dagiti agpanggep iti biagko. Agmalmalem nga agsasao kadagiti makadadael ken makaallilaw a sasao dagiti agtarigagay a mangdangran kaniak.
13 But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
Ngem siak, kaslaak maysa a tuleng a tao nga awan pulos mangngegna; kaslaak maysa nga umel a tao nga awan pulos maibagana.
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Kaslaak maysa a tao a saan a makangngeg ken awan maisungbatna.
15 For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Awan duadua, nga urayenka, O Yahweh; sumungbatka, Apo a Diosko.
16 For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
Ibagak daytoy tapno saandak a pagkakatawaan dagiti kabusorko. No maikaglis ti sakak, agaramidda kadagiti nakaam-amak a banbanag kaniak.
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
Ta dandaniakon maitublak, ket kanayon nga agsagsagabaak.
18 For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Ipudnok ti basolko; maseknanak iti nagbasolak.
19 But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
Ngem adu dagiti kabusorko, adu dagiti gumurgura kaniak nga awan gapgapuna.
20 And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
Sinubadanda iti kinadakes ti kinaimbagko; pabpabasolendak uray no ikalikagumko ti nasayaat.
21 Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
Saannak a panawan, O Yahweh; a Diosko, saanka nga umadayo kaniak.
22 Make haste to help me, O Lord, my salvation.
Darasem ti umay a tumulong kaniak, O Apo, a salakanko.

< Psalms 38 >