< Psalms 37 >

1 [A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.
Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.

< Psalms 37 >