< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Psalms 34 >