< Psalms 34 >

1 [A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Keiman Pakai chu phattin in thang vah'in kate. Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
2 My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
Keima Pakaiya bou kithang at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
3 Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Hungun Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Keima Pakai kom a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
5 They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglouhelding ahi.
6 This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
Kahahsat behseh phat in kataovin Pakai in eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
8 Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Pakaija kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
9 Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
Nangho Pathen mite ho Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
10 The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
11 Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Kachate ho hunguvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Pathen ginje kahilding nahiu ve.
12 What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
Hinkho sottah leh phatthei na lhingset a hingnom umkha em?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
Thuse seinan nalei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Thilse a kon in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol in lang hichu chepin.
15 The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
16 The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
Hinla thilse bolte chu dou mitnin aven, aman amin u leiset aathaimang ding ahi.
17 [The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Pakai in panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon in ahuhdoh jin ahi.
18 Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
Lungthim kisuchipte kom a Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
19 Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Pakai in phattin in ahung huhdoh jin ahi.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Ajeh chu Pakai in michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
21 Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
Hamsetnan migiloute hinkho alah teiding, michonpha ho hotbol tejong got na chang teidiu ahi.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
Hinla Pakai in ama kin bolho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.

< Psalms 34 >