< Psalms 33 >

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Agrag-okayo kenni Yahweh, dakayo a nalinteg; umno ti pammadayaw kadagiti nalinteg.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Pagyamananyo ni Yahweh babaen iti arpa; agkantakayo kadagiti panagdaydayaw kenkuana babaen iti arpa a sangapulo ti kuerdasna.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Agkantakayo kenkuana iti baro a kanta; lalaingenyo ti agtukar ken agkantakayo nga addaan rag-o.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Ta nalinteg ti sao ni Yahweh, ken maiparbeng dagiti amin nga ar-aramidenna.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Pagay-ayatna ti kinalinteg ken hustisia. Napno ti daga iti kinapudno ti tulag ni Yahweh.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Babaen iti sao ni Yahweh naaramid dagiti langlangit, ken naaramid dagiti bituen babaen iti sang-aw ti ngiwatna.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Sangsangkamaysaenna nga urnongen dagiti danum ti baybay a kasla maysa a gabsuon; ikabkabilna dagiti taaw kadagiti pagidulinan.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Agbuteng koma ti entero a daga kenni Yahweh; agtakder koma nga addaan panagbuteng kenkuana dagiti amin nga agnanaed iti lubong.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Ta nagsao isuna, ket naaramid daytoy; imbilinna, ket timmakder daytoy iti lugarna.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Papaayen ni Yahweh dagiti panagkakadua dagiti nasion; artapanna dagiti panggep dagiti tattao.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Agtakder iti agnanayon dagiti panggep ni Yahweh, dagiti panggep ti pusona para kadagiti amin a kaputotan.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Nagasat ti nasion a ti Diosna ket ni Yahweh, dagiti tattao a pinilina a kas bukodna a tawid.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Kumitkita ni Yahweh manipud langit; makitkitana dagiti amin a tattao.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Manipud iti lugar a pagnanaedanna, tantannawaganna dagiti amin nga agnanaed iti daga.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Isuna a mangbukbukel kadagiti puspusoda amin, palpaliiwenna dagiti amin nga aramidda.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Awan ti ari a naisalakan ti nakaad-adu unay a suldado; saan a maisalakan ti maysa a mannakigubat babaen iti nabileg a pigsana.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Saan a pakanamnamaan iti balligi ti maysa kabalio; uray pay no nabileg ti pigsana, saan daytoy a makaispal.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Makitayo, ti mata ni Yahweh ket adda kadagiti agbuteng kenkuana, kadagiti agtaltalek iti kinapudno ti tulagna
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
a mangilapsut kadagiti biagda manipud patay ken mangpatalinaed kadakuada a sibibiag iti tiempo ti panagbisin.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Aguraytayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagtayo.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Agrag-o dagiti pusotayo kenkuana, ta agtalektayo iti nasantoan a naganna.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Ti kinapudno ti tulagmo O Yahweh, makikadua koma kadakami kas mangnamnamakami kenka.

< Psalms 33 >