< Psalms 33 >

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< Psalms 33 >