< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
Ein Weihegesang, von David. - Beacht mich, Herr, wie ich bei Dir mich berge! -
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
Ich spreche zu dem Herrn: "Du Herr! Du bist mein Glück; nichts geht mir über Dich."
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
Die Heiligtümer, die im Land, die wundervollen, sind meine ganze Freude.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Die mehren ihre Schmerzen, die einem anderen zueilen. Ich nehme nimmer teil an ihren Blutspenden und bringe nicht auf meine Lippen ihre Namen.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Der Herr ist ja mein Anteil und mein Becher. - Du wirfst mein Los. -
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Die Lose sind für mich aufs Lieblichste gefallen; der Erbanteil gefällt mir über alle Maßen.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Den Herren preise ich, der mich berät, und auch die Nächte, da mich mein Gewissen mahnte.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Ich stelle stets vor mich den Herrn; ich wanke nicht, wenn er zu meiner Rechten steht. -
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Drob freue sich mein Herz und juble mein Gemüt! Und sicher ruht mein Leib.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Du läßt nicht meine Seele in der Unterwelt, und Deinen Frommen läßt Du nicht Verwesung spüren. (Sheol h7585)
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Du tust mir kund des Lebens Pfad zur Fülle jener Freuden, die bei Dir nur sind, zu ewigen Wonnen, die in Deiner Rechten.

< Psalms 16 >