< Psalms 144 >

1 [A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
Por David. Bendito sea Yahvé, mi roca, que entrena mis manos para la guerra, y mis dedos a la batalla —
2 My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
mi amorosa bondad, mi fortaleza, mi alta torre, mi libertador, mi escudo, y aquel en quien me refugio, que somete a mi pueblo bajo mi mando.
3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
Yahvé, ¿qué es el hombre, para que te preocupes por él? ¿O el hijo del hombre, que piensas de él?
4 Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
El hombre es como un soplo. Sus días son como una sombra que pasa.
5 Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
Parte tus cielos, Yahvé, y baja. Toca las montañas y echarán humo.
6 Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
Lanza un rayo y dispérsalos. Envíen sus flechas, y huyan.
7 Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
Extiende tu mano desde arriba, rescátame y sácame de las grandes aguas, fuera de las manos de los extranjeros,
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
cuya boca habla con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
9 O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
Cantaré una nueva canción para ti, Dios. Con una lira de diez cuerdas, te cantaré alabanzas.
10 Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
Tú eres el que da la salvación a los reyes, que rescata a David, su siervo, de la espada mortal.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Rescátame y líbrame de las manos de los extranjeros, cuyas bocas hablan con engaño, cuya mano derecha es una mano derecha de falsedad.
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
Entonces nuestros hijos serán como plantas bien cultivadas, nuestras hijas como pilares tallados para adornar un palacio.
13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
Nuestros graneros están llenos, repletos de toda clase de provisiones. Nuestras ovejas producen miles y diez mil en nuestros campos.
14 Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
Nuestros bueyes tirarán de cargas pesadas. No hay que entrar ni salir, y ningún clamor en nuestras calles.
15 Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
Felices son las personas que se encuentran en esta situación. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Yahvé.

< Psalms 144 >