< Psalms 129 >

1 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.

< Psalms 129 >