< Psalms 129 >

1 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
かたはらを過るものはヱホバの惠なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず

< Psalms 129 >