< Psalms 124 >

1 A Song of degrees. Of David. If it had not been Jehovah who was for us — oh let Israel say —
Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
2 If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
3 Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
4 Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
5 Then the proud waters had gone over our soul.
dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
6 Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
8 Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.

< Psalms 124 >