< Psalms 118 >

1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 [The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Psalms 118 >