< Psalms 115 >

1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
8 They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
18 But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalms 115 >