< Psalms 111 >

1 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.

< Psalms 111 >