< Psalms 109 >

1 To the chief Musician. Of David. A Psalm. O God of my praise, be not silent:
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 Let his days be few, let another take his office;
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 But do thou for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 That they may know that this is thy hand; that thou, Jehovah, hast done it.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Psalms 109 >