< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas

< Proverbs 15 >