< Matthew 1 >

1 Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
A record of the genealogy of Yeshua Meshikha, the son of Dawid, the son of Avraham.
2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Juda and his brethren;
Avraham was the father of Iskhaq, and Iskhaq the father of Yaquv, and Yaquv the father of Yehudah and his brothers,
3 and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,
and Yehudah was the father of Partz and Zarakh by Taymar, and Partz was the father of Khesrun, and Khesrun the father of Aram,
4 and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon,
and Aram the father of Aminadav, and Aminadav the father of Nakhshun, and Nakhshun the father of Salmun,
5 and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse,
and Salmun the father of Baaz by Rakhav, and Baaz was the father of Euvid by Reuth, and Euvid was the father of Ishai,
6 and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her [that had been the wife] of Urias;
and Ishai the father of Dawid the king. And Dawid was the father of Shelemun by her who had been the wife of Auriya;
7 and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa,
and Shelemun was the father of Rekhavam, and Rekhavam the father of Aviya, and Aviya the father of Aysa;
8 and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
and Aysa the father of Yahushaphat, and Yahushaphat the father of Yuram, and Yuram the father of Euziya,
9 and Ozias begat Joatham, and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias,
and Euziya the father of Yutham, and Yutham the father of Akhaz, and Akhaz the father of Khizaqiya;
10 and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias,
and Khizaqiya the father of Menashe, and Menashe the father of Ahmun, and Ahmun the father of Yushiya,
11 and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.
and Yushiya the father of Yukanya and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
12 And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel,
And after the exile to Babylon, Yukanya was the father of Shelatheil, and Shelatheil the father of Zurbabel,
13 and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
and Zurbabel the father of Aviud, and Aviud the father of Eliyaqim, and Eliyaqim the father of Ahzur,
14 and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud,
and Ahzur the father of Zaduq, and Zaduq the father of Akin, and Akin the father of Eliyud,
15 and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,
and Eliyud the father of Eliazar, and Eliazar the father of Mathan, and Mathan the father of Yaquv,
16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
and Yaquv the father of Yauseph, the husband of Maryam, from whom was born Yeshua, who is called the Meshikha.
17 All the generations, therefore, from Abraham to David [were] fourteen generations; and from David until the carrying away of Babylon, fourteen generations; and from the carrying away of Babylon unto the Christ, fourteen generations.
So all the generations from Avraham to Dawid are fourteen generations; and from Dawid to the exile to Babylon fourteen generations; and from the exile to Babylon to the Meshikha, fourteen generations.
18 Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.
Now the birth of Yeshua Meshikha happened like this. His mother Maryam had been engaged to Yauseph, and before they came together, she was found to be with child from the Rukha d'Qudsha.
19 But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;
And Yauseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
20 but while he pondered on these things, behold, an angel of [the] Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit.
But when he thought about these things, look, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Yauseph, son of Dawid, do not be afraid to take to yourself Maryam, your wife, for that which is conceived in her is of the Rukha d'Qudsha.
21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.
And she will bring forth a son, and you are to name him Yeshua, for he will save his people from their sins."
22 Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord, through the prophet, saying,
Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
"Look, the virgin will conceive and bear a son, and they will call his name Amanuil;" which is translated, "God with us."
24 But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoined him, and took to [him] his wife,
And Yauseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
25 and knew her not until she had brought forth her firstborn son: and he called his name Jesus.
and had no marital relations with her until she had brought forth a son; and he named him Yeshua.

< Matthew 1 >