< Mark 14 >

1 Now the passover and the [feast of] unleavened bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.
It was now two days before the Festival of the Passover and the Unleavened bread. The Chief Priests and the Teachers of the Law were looking for an opportunity to arrest Jesus by stealth, and to put him to death;
2 For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
for they said: “Not during the Festival, for fear of a riot.”
3 And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
When Jesus was still at Bethany, in the house of Simon the leper, while he was at table, a woman came with an alabaster jar of choice spikenard perfume of great value. She broke the jar, and poured the perfume on his head.
4 And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
Some of those who were present said to one another indignantly: “Why has the perfume been wasted like this?
5 for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
This perfume could have been sold for more than thirty pounds, and the money given to the poor.”
6 But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
“Let her alone,” said Jesus, as they began to find fault with her, “why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.
7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.
8 What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
9 And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
And I tell you, wherever, in the whole world, the Good News is proclaimed, what this woman has done will be told in memory of her.”
10 And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
After this, Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the Chief Priests, to betray Jesus to them.
11 and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he looked for a way to betray Jesus opportunely.
12 And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
On the first day of the Festival of the Unleavened bread, when it was customary to kill the Passover lambs, his disciples said to Jesus: “Where do you wish us to go and make preparations for your eating the Passover?”
13 And he sends two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man shall meet you carrying a pitcher of water; follow him.
Jesus sent forward two of his disciples and said to them: “Go into the city, and there a man carrying a pitcher of water will meet you; follow him;
14 And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
and, wherever he goes in, say to the owner of the house ‘The Teacher says — Where is my room where I am to eat the Passover with my disciples?’
15 and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us.”
16 And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
So the disciples set out and went into the city, and found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover.
17 And when evening was come, he comes with the twelve.
In the evening he went there with the Twelve,
18 And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
and when they had taken their places and were eating, Jesus said: “I tell you that one of you is going to betray me — one who is eating with me.”
19 And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? [and another, Is it I?]
They were grieved at this, and began to say to him, one after another: “Can it be I?”
20 But he answered and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
“It is one of you Twelve,” said Jesus, “the one who is dipping his bread beside me into the dish.
21 The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; [it were] good for that man if he had not been born.
True, the Son of Man must go, as Scripture says of him, yet alas for that man by whom the Son of Man is being betrayed! For that man ‘it would be better never to have been born!’”
22 And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
While they were eating, Jesus took some bread, and, after saying the blessing, broke it, and gave it to them, and said: “Take it; this is my body.”
23 And having taken [the] cup, when he had given thanks, he gave [it] to them, and they all drank out of it.
Then he took a cup, and, after saying the thanksgiving, gave it to them, and they all drank from it.
24 And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.
“This is my Covenant-blood,” he said, “which is poured out on behalf of many.
25 Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
I tell you that I shall never again drink of the juice of the grape, until that day when I shall drink it new in the Kingdom of God.”
26 And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
They then sang a hymn, and went out up the Mount of Olives,
27 And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
presently Jesus said to them: “All of you will fall away; for Scripture says — ‘I will strike down the Shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I am risen, I will go before you into Galilee.
Yet, after I have risen, I shall go before you into Galilee.”
29 But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not I.
“Even if every one else falls away,” said Peter, “yet I shall not.”
30 And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before [the] cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
“I tell you,” answered Jesus, “that you yourself today — yes, this very night — before the cock crows twice, will disown me three times.”
31 But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too.
But Peter vehemently protested: “Even if I must die with you, I shall never disown you!” And they all said the same.
32 And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
Presently they came to a garden known as Gethsemane, and Jesus said to his disciples “Sit down here while I pray.”
33 And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazed and oppressed in spirit.
He took with him Peter, James, and John; and began to show signs of great dismay and deep distress of mind.
34 And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
“I am sad at heart,” he said, “sad even to death; wait here, and watch.”
35 And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
Going on a little further, he threw himself on the ground, and began to pray that, if it were possible, he might be spared that hour.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou [wilt].
“Abba, Father,” he said, “all things are possible to thee; take away this cup from me; yet, not what I will, but what thou willest.”
37 And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?
Then he came and found the three Apostles asleep. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Could not you watch for one hour?
38 Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh weak.
Watch and pray,” he said to them all, “that you may not fall into temptation. True, the spirit is eager, but human nature is weak.”
39 And going away, he prayed again, saying the same thing.
Again he went away, and prayed in the same words;
40 And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.
and coming back again he found them asleep, for their eyes were heavy; and they did not know what to say to him.
41 And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
A third time he came, and said to them: “Sleep on now, and rest yourselves. Enough! My time has come. Hark! the Son of Man is being betrayed into the hands of wicked men.
42 Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Up, and let us be going. Look! my betrayer is close at hand.”
43 And immediately, while he was yet speaking, Judas comes up, [being] one of the twelve, and with him a great crowd, with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and the elders.
And just then, while he was still speaking, Judas, who was one of the Twelve, came up; and with him a crowd of people, with swords and clubs, sent by the Chief Priests, the Teachers of the Law, and the Councillors.
44 Now he that delivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
Now the betrayer had arranged a signal with them. “The man whom I kiss,” he had said, “will be the one; arrest him and take him away safely.”
45 And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said: “Rabbi!” and kissed him.
46 And they laid their hands upon him and seized him.
Then the men seized Jesus, and arrested him.
47 But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
One of those who were standing by drew his sword, and struck at the High Priest’s servant, and cut off his ear.
48 And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
But Jesus interposed, and said to the men: “Have you come out, as if after a robber, with swords and clubs, to take me?
49 I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but [it is] that the scriptures may be fulfilled.
I have been among you day after day in the Temple Courts teaching, and yet you did not arrest me; but this is in fulfilment of the Scriptures.”
50 And all left him and fled.
And all the Apostles forsook him, and fled.
51 And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked [body]; and [the young men] seize him;
One young man did indeed follow him, wrapped only in a linen sheet. They tried to arrest him;
52 but he, leaving the linen cloth behind [him], fled from them naked.
but he left the sheet in their hands, and fled naked.
53 And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
Then they took Jesus to the High Priest; and all the Chief Priests, the Councillors, and the Teachers of the Law assembled.
54 And Peter followed him at a distance, till [he was] within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the fire].
Peter, who had followed Jesus at a distance into the court-yard of the High Priest, was sitting there among the police-officers, warming himself at the blaze of the fire.
55 And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
Meanwhile the Chief Priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
56 For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
for, though there were many who gave false evidence against him, yet their evidence did not agree.
57 And certain persons rose up and bore false witness against him, saying,
Presently some men stood up, and gave this false evidence against him —
58 We heard him saying, I will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
“We ourselves heard him say ‘I will destroy this Temple made with hands, and in three days build another made without hands.’”
59 And neither thus did their testimony agree.
Yet not even on that point did their evidence agree.
60 And the high priest, rising up before them all, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
Then the High Priest stood forward, and questioned Jesus. “Have you no answer to make?” he asked. “What is this evidence which these men are giving against you?”
61 But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, Thou art the Christ, the Son of the Blessed?
But Jesus remained silent, and made no answer. A second time the High Priest questioned him. “Are you,” he asked, “the Christ, the Son of the Blessed One?”
62 And Jesus said, I am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
“I am,” replied Jesus, “and you shall all see the Son of Man sitting on the right hand of the Almighty; and ‘coming in the clouds of heaven’.”
63 And the high priest, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses?
At this the High Priest tore his vestments. “Why do we want any more witnesses?” he exclaimed.
64 Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
“You heard his blasphemy? What is your verdict?” They all condemned him, declaring that he deserved death.
65 And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands.
Some of those present began to spit at him, and to blindfold his eyes, and strike him, saying, as they did so, “Now play the Prophet!” and even the police-officers received him with blows.
66 And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
While Peter was in the court-yard down below, one of the High Priest’s maidservants came up;
67 and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And thou wast with the Nazarene, Jesus.
and, seeing Peter warming himself, she looked closely at him, and exclaimed: “Why, you were with Jesus, the Nazarene!”
68 But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
But Peter denied it. “I do not know or understand what you mean,” he replied. Then he went out into the porch;
69 And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is [one] of them.
and there the maidservant, on seeing him, began to say again to the by-standers: “This is one of them!”
70 And he again denied. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
But Peter again denied it. Soon afterwards the bystanders again said to him: “You certainly are one of them; why you are a Galilean!”
71 But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.
But he began to swear with the most solemn imprecations: “I do not know the man you are speaking about.”
72 And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.
At that moment, for the second time, a cock crowed; and Peter remembered the words that Jesus had said to him — ‘Before a cock has crowed twice, you will disown me three times’; and, as he thought of it, he began to weep.

< Mark 14 >