< Mark 14 >

1 Now the passover and the [feast of] unleavened bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.
2 For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
“But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”
3 And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head.
4 And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
Some of those present, however, expressed their indignation to one another: “Why this waste of perfume?
5 for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her.
6 But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.
7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me.
8 What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
She has done what she could to anoint My body in advance of My burial.
9 And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”
10 And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
11 and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus.
12 And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”
13 And he sends two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man shall meet you carrying a pitcher of water; follow him.
So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,
14 And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’
15 and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
And he will show you a large upper room, furnished and ready. Make preparations for us there.”
16 And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
So the disciples left and went into the city, where they found everything as Jesus had described. And they prepared the Passover.
17 And when evening was come, he comes with the twelve.
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
18 And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.”
19 And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? [and another, Is it I?]
They began to be grieved and to ask Him one after another, “Surely not I?”
20 But he answered and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
He answered, “It is one of the Twelve—the one who is dipping his hand into the bowl with Me.
21 The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; [it were] good for that man if he had not been born.
The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom He is betrayed! It would be better for him if he had not been born.”
22 And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take it; this is My body.”
23 And having taken [the] cup, when he had given thanks, he gave [it] to them, and they all drank out of it.
Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.
24 And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.
He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
25 Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God.”
26 And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I am risen, I will go before you into Galilee.
But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”
29 But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not I.
Peter declared, “Even if all fall away, I never will.”
30 And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before [the] cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
“Truly I tell you,” Jesus replied, “this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
31 But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too.
But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing.
32 And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, “Sit here while I pray.”
33 And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazed and oppressed in spirit.
He took with Him Peter, James, and John, and began to be deeply troubled and distressed.
34 And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.”
35 And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
Going a little farther, He fell to the ground and prayed that, if it were possible, the hour would pass from Him.
36 And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou [wilt].
“Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.”
37 And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?
Then Jesus returned and found them sleeping. “Simon, are you asleep?” He asked. “Were you not able to keep watch for one hour?
38 Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh weak.
Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”
39 And going away, he prayed again, saying the same thing.
Again He went away and prayed, saying the same thing.
40 And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.
And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.
41 And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
42 Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Rise, let us go. See, My betrayer is approaching!”
43 And immediately, while he was yet speaking, Judas comes up, [being] one of the twelve, and with him a great crowd, with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and the elders.
While Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, scribes, and elders.
44 Now he that delivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely.”
45 And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
Going directly to Jesus, he said, “Rabbi!” and kissed Him.
46 And they laid their hands upon him and seized him.
Then the men seized Jesus and arrested Him.
47 But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
And one of the bystanders drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
48 And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
Jesus asked the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw?
49 I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but [it is] that the scriptures may be fulfilled.
Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. But this has happened that the Scriptures would be fulfilled.”
50 And all left him and fled.
Then everyone deserted Him and fled.
51 And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked [body]; and [the young men] seize him;
One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him,
52 but he, leaving the linen cloth behind [him], fled from them naked.
but he pulled free of the linen cloth and ran away naked.
53 And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and scribes assembled.
54 And Peter followed him at a distance, till [he was] within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the fire].
Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the officers and warmed himself by the fire.
55 And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any.
56 For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent.
57 And certain persons rose up and bore false witness against him, saying,
Then some men stood up and testified falsely against Him:
58 We heard him saying, I will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
“We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”
59 And neither thus did their testimony agree.
But even their testimony was inconsistent.
60 And the high priest, rising up before them all, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
So the high priest stood up before them and questioned Jesus, “Have You no answer? What are these men testifying against You?”
61 But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, Thou art the Christ, the Son of the Blessed?
But Jesus remained silent and made no reply. Again the high priest questioned Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed One?”
62 And Jesus said, I am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
“I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.”
63 And the high priest, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses?
At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses?
64 Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
You have heard the blasphemy. What is your verdict?” And they all condemned Him as deserving of death.
65 And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands.
Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in His face.
66 And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down
67 and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And thou wast with the Nazarene, Jesus.
and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.”
68 But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.
69 And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is [one] of them.
There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.”
70 And he again denied. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.”
71 But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.
But he began to curse and swear, “I do not know this man of whom you speak!”
72 And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.
And immediately the rooster crowed a second time. Then Peter remembered the word that Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And he broke down and wept.

< Mark 14 >