< Luke 5 >

1 And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:
And it came to pass while the multitude was pressing on him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,
2 and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets.
that he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
3 And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
And he entered one of the ships, which was Simon’s, and requested him to push out a little from the land. And he sat down and taught the multitude from the ship.
4 But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul.
And when he had made an end of speaking, he said to Simon: Push out into the deep water, and let down your nets for a draught.
5 And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
And Simon answered and said to him: Master, we have toiled all night and have caught nothing; but at thy command, I will let down the net.
6 And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke.
And when they had done this, they inclosed a great number of fishes, and their net began to break;
7 And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.
and they beckoned to their partners who were in the other ship, to come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.
8 But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
9 For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
For amazement at the draught of fishes which they had caught had seized upon him and all that were with him;
10 and in like manner also on James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men.
and in like manner also upon James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon: Fear not; from this time forth you shall catch men.
11 And having run the ships on shore, leaving all they followed him.
And when they had brought their ships to the land, they left all and followed him.
12 And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And stretching forth his hand he touched him, saying, I will; be thou cleansed: and immediately the leprosy departed from him.
And stretching out his hand, he touched him, and said: I will; be clean. And immediately his leprosy departed from him.
14 And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
And he charged him to tell no one; but go, show yourself to the priest, and make offering for your cleansing, as Moses commanded, that it may be a testimony to them.
15 But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
16 And he withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying.
And he withdrew to the deserts and prayed.
17 And it came to pass on one of the days, that he was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord's power was [there] to heal them.
And it came to pass, on a certain day, that he was teaching, and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come from every village of Galilee and Judea and Jerusalem; and the power of the Lord was exerted to heal them.
18 And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.
19 And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus.
And finding no way by which they could bring him in, because of the multitude, they went up on the top of the house, and, through the tiling, let him down, with his bed, into the midst before Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
And when he saw their faith, he said to him: Man, your sins are forgiven you.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
22 But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?
23 which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
Which is easier, to say., Your sins are forgiven you; or to say, Arise and walk?
24 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
But that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic, ) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house.
25 And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.
And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.
26 And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
And astonishment seized upon all, and they glorified God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things to-day.
27 And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
And after these tilings, he went out and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me.
28 And having left all, rising up, he followed him.
And leaving all, he arose and followed him.
29 And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.
And Levi made him a great feast at his own house; and there was a great multitude of publicans and others, who reclined at table with them.
30 And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
31 And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.
And Jesus answered arid said to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick.
32 I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
I have not come to call righteous men, but sinners, to repentance.
33 And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make supplications, in like manner those also of the Pharisees, but thine eat and drink?
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?
34 And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?
And he said to them: Can you make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
35 But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
But the days will come when the bridegroom shall be taken from them; then shall they fast in those days.
36 And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment upon an old garment, otherwise he will both rend the new, and the piece which is from the new will not suit with the old.
And he spoke also a parable to them: No one patches an old garment with a piece taken from a new garment. If so, the new tears it, and the patch from the new suits not the old.
37 And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed;
And no one puts new wine into old bottles; if so, the new wine will burst the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be destroyed.
38 but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.
But new wine must be put into new bottles, and both will be preserved.
39 And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.
And no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better.

< Luke 5 >