< Luke 18 >

1 And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,
And he spake a parable unto them [to this end], that men ought always to pray, and not to faint;
2 saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
3 and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
4 And he would not for a time; but afterwards he said within himself, If even I fear not God and respect not man,
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
5 at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
7 And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
9 And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable:
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice in the week, I tithe everything I gain.
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13 And the tax-gatherer, standing afar off, would not lift up even his eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, O God, have compassion on me, the sinner.
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
14 I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
15 And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebuked them.
16 But Jesus calling them to [him] said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
But Jesus called them [unto him], and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
17 Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
18 And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life? (aiōnios g166)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 But Jesus said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, God.
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is], God.
20 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
21 And he said, All these things have I kept from my youth.
And he said, All these have I kept from my youth up.
22 And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
24 But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
25 for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26 And those who heard it said, And who can be saved?
And they that heard [it] said, Who then can be saved?
27 But he said, The things that are impossible with men are possible with God.
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
28 And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
29 And he said to them, Verily I say to you, There is no one who has left home, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God’s sake,
30 who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished;
Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
33 And when they have scourged [him] they will kill him; and on the third day he will rise again.
And they shall scourge [him], and put him to death: and the third day he shall rise again.
34 And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
35 And it came to pass when he came into the neighbourhood of Jericho, a certain blind man sat by the wayside begging.
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
36 And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
37 And they told him that Jesus the Nazaraean was passing by.
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
38 And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
39 And those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
40 And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying],
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
41 What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
42 And Jesus said to him, See: thy faith has healed thee.
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw [it] gave praise to God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise unto God.

< Luke 18 >