< Luke 17 >

1 And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe [to him] by whom they come!
And Jhesu seide to hise disciplis, It is impossible that sclaundris come not; but wo to that man, bi whom thei comen.
2 It would be [more] profitable for him if a millstone were hanged about his neck and he cast into the sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
It is more profitable to him, if a mylne stoon be put aboute his necke, and he be cast in to the see, than that he sclaundre oon of these litle.
3 Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
Take ye hede you silf; if thi brothir hath synned ayens thee, blame hym; and if he do penaunce, foryyue hym.
4 And if he should sin against thee seven times in the day, and seven times should return to thee, saying, I repent, thou shalt forgive him.
And if seuene sithis in the dai he do synne ayens thee, and seuene sithis in the dai he be conuertid to thee, and seie, It forthenkith me, foryyue thou hym.
5 And the apostles said to the Lord, Give more faith to us.
And the apostlis seiden to the Lord, Encrese to vs feith.
6 But the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye had said to this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea, and it would have obeyed you.
And the Lord seide, If ye han feith as the corn of seneuei, ye schulen seie to this more tre, Be thou drawun vp bi the rote, and be ouerplauntid in to the see, and it schal obeie to you.
7 But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and lie down immediately to table?
But who of you hath a seruaunt erynge, or lesewynge oxis, which seith to hym, whanne he turneth ayen fro the feeld, Anoon go, and sitte to mete;
8 But will he not say to him, Prepare what I shall sup on, and gird thyself and serve me that I may eat and drink; and after that thou shalt eat and drink?
and seith not to hym, Make redi, that Y soupe, and girde thee, and serue me, while Y ete and drynke, and aftir this thou schalt ete and drynke;
9 Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.
whether he hath grace to that seruaunt, for he dide that that he comaundide hym?
10 Thus ye also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
Nay, Y gesse. So ye, whanne ye han don alle thingis that ben comaundid to you, seie ye, We ben vnprofitable seruauntis, we han do that that we ouyten to do.
11 And it came to pass as he was going up to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
And it was do, the while Jhesus wente in to Jerusalem, he passide thorou the myddis of Samarie, and Galilee.
12 And as he entered into a certain village ten leprous men met him, who stood afar off.
And whanne he entride in to a castel, ten leprouse men camen ayens hym, whiche stoden afer,
13 And they lifted up [their] voice saying, Jesus, Master, have compassion on us.
and reiseden her voys, and seiden, Jhesu, comaundoure, haue merci on vs.
14 And seeing [them] he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going they were cleansed.
And as he say hem, he seide, Go ye, `schewe ye you to the prestis. And it was don, the while thei wenten, thei weren clensid.
15 And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
And oon of hem, as he saiy that he was clensid, wente ayen, magnifiynge God with grete vois.
16 and fell on [his] face at his feet giving him thanks: and he was a Samaritan.
And he fel doun on the face bifore hise feet, and dide thankyngis; and this was a Samaritan.
17 And Jesus answering said, Were not the ten cleansed? but the nine, where [are they]?
And Jhesus answerde, and seide, Whether ten ben not clensid, and where ben the nyne?
18 There have not been found to return and give glory to God save this stranger.
There is noon foundun, that turnede ayen, and yaf glorie to God, but this alien.
19 And he said to him, Rise up and go thy way: thy faith has made thee well.
And he seide to hym, Rise vp, go thou; for thi feith hath maad thee saaf.
20 And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
And he was axid of Farisees, whanne the rewme of God cometh. And he answerde to hem, and seide, The rewme of God cometh not with aspiyng,
21 nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.
nether thei schulen seie, Lo! here, or lo there; for lo! the rewme of God is with ynne you.
22 And he said to the disciples, Days are coming, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and shall not see [it].
And he seide to hise disciplis, Daies schulen come, whanne ye schulen desire to se o dai of mannus sone, and ye schulen not se.
23 And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].
And thei schulen seie to you, Lo! here, and lo there. Nyle ye go, nether sue ye;
24 For as the lightning shines which lightens from [one end] under heaven to [the other end] under heaven, thus shall the Son of man be in his day.
for as leyt schynynge from vndur heuene schyneth in to tho thingis that ben vndur heuene, so schal mannus sone be in his dai.
25 But first he must suffer many things and be rejected of this generation.
But first it bihoueth hym to suffre many thingis, and to be repreued of this generacioun.
26 And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:
And as it was doon in the daies of Noe, so it schal be in the daies of mannys sone.
27 they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
28 and in like manner as took place in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Also as it was don in the daies of Loth, thei eeten and drunkun, bouyten and seelden, plauntiden and bildiden; but the dai that Loth wente out of Sodome,
29 but on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all [of them]:
the Lord reynede fier and brymstoon fro heuene, and loste alle.
30 after this [manner] shall it be in the day that the Son of man is revealed.
Lijk this thing it schal be, in what dai mannys sone schal be schewid.
31 In that day, he who shall be on the housetop, and his stuff in the house, let him not go down to take it away; and he that is in the field, let him likewise not return back.
In that our he that is in the roof, and his vessels in the hous, come he not doun to take hem awei; and he that schal be in the feeld, also turne not ayen bihynde.
32 Remember the wife of Lot.
Be ye myndeful of the wijf of Loth.
33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.
Who euer seketh to make his lijf saaf, schal leese it; and who euer leesith it, schal quykene it.
34 I say to you, In that night there shall be two [men] upon one bed; one shall be seized and the other shall be let go.
But Y seie to you, in that nyyt twei schulen be in o bed, oon schal be takun, and the tothir forsakun;
35 Two [women] shall be grinding together; the one shall be seized and the other shall be let go.
twei wymmen schulen be gryndynge togidir, `the toon schal be takun, and `the tother forsakun; twei in a feeld, `the toon schal be takun, and `the tother left.
36 [Two men shall be in the field; the one shall be seized and the other let go.]
Thei answeren, and seien to hym, Where, Lord?
37 And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gathered together.
Which seide to hym, Where euer the bodi schal be, thidur schulen be gaderid togidere also the eglis.

< Luke 17 >