< Luke 14 >

1 And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, [who was] of the Pharisees, to eat bread on [the] sabbath, that they were watching him.
And it came to passe that when he was entred into the house of one of the chiefe Pharises on the Sabbath day, to eate bread, they watched him.
2 And behold, there was a certain dropsical [man] before him.
And beholde, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
3 And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath?
Then Iesus answering, spake vnto the Lawyers and Pharises, saying, Is it lawfull to heale on the Sabbath day?
4 But they were silent. And taking him he healed him and let him go.
And they held their peace. Then he tooke him, and healed him, and let him goe,
5 And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day?
And answered them, saying, Which of you shall haue an asse, or an oxe fallen into a pit, and wil not straightway pull him out on the Sabbath day?
6 And they were not able to answer him to these things.
And they could not answere him againe to those things.
7 And he spoke a parable to those that were invited, remarking how they chose out the first places, saying to them,
He spake also a parable to the ghestes, when he marked howe they chose out the chiefe roomes, and said vnto them,
8 When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
9 and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this [man], and then thou begin with shame to take the last place.
And he that bade both him and thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
10 But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
But when thou art bidden, goe and sit downe in the lowest roome, that when he that bade thee, cometh, he may say vnto thee, Friende, sit vp hier: then shalt thou haue worship in the presence of them that sit at table with thee.
11 for every one that exalts himself shall be abased, and he that abases himself shall be exalted.
For whosoeuer exalteth himselfe, shall be brought lowe, and he that humbleth himselfe, shall be exalted.
12 And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.
Then said he also to him that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friendes, nor thy brethren, neither thy kinsemen, nor ye riche neighbours, lest they also bid thee againe, and a recompence be made thee.
13 But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:
But when thou makest a feast, call ye poore, the maimed, the lame, and the blind,
14 and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensed thee in the resurrection of the just.
And thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
15 And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, Blessed [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.
Nowe when one of them that sate at table, heard these things, he said vnto him, Blessed is he that eateth bread in the kingdome of God.
16 And he said to him, A certain man made a great supper and invited many.
Then saide he to him, A certaine man made a great supper, and bade many,
17 And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.
And sent his seruant at supper time to say to them that were bidden, Come: for all things are nowe readie.
18 And all began, without exception, to excuse themselves. The first said to him, I have bought land, and I must go out and see it; I pray thee hold me for excused.
But they all with one mind beganne to make excuse: The first saide vnto him, I haue bought a farme, and I must needes goe out and see it: I pray thee, haue me excused.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused.
And another said, I haue bought fiue yoke of oxen, and I goe to proue them: I pray thee, haue me excused.
20 And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.
And another said, I haue maried a wife, and therefore I can not come.
21 And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the poor and crippled and lame and blind.
So that seruaunt returned, and shewed his master these thinges. Then was the good man of the house angrie, and said to his seruant, Goe out quickely into the streetes and lanes of the citie, and bring in hither the poore, and the maimed, and the halt, and the blinde.
22 And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commanded, and there is still room.
And the seruaunt saide, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is roome.
23 And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
Then the master sayd to the seruaunt, Goe out into the hie wayes, and hedges, and compell them to come in, that mine house may bee filled.
24 for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.
For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
25 And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
26 If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;
If any man come to mee, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters: yea, and his owne life also, he can not be my disciple.
27 and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
And whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple.
28 For which of you, desirous of building a tower, does not first sit down and count the cost, if he have what [is needed] to complete it;
For which of you minding to builde a towre, sitteth not downe before, and counteth the cost, whether hee haue sufficient to performe it,
29 in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,
Lest that after he hath laide the foundation, and is not able to performe it, all that behold it, begin to mocke him,
30 saying, This man began to build and was not able to finish?
Saying, This man began to builde, and was not able to make an end?
31 Or what king, going on his way to engage in war with another king, does not, sitting down first, take counsel whether he is able with ten thousand to meet him coming against him with twenty thousand?
Or what King going to make warre against another King, sitteth not downe first, and taketh counsell, whether he be able with ten thousande, to meete him that commeth against him with twentie thousand?
32 and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.
Or els while hee is yet a great way off, hee sendeth an ambassage, and desireth peace.
33 Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.
So likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
34 Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be seasoned?
Salt is good: but if salt haue lost his sauour, wherewith shall it be salted?
35 It is proper neither for land nor for dung; it is cast out. He that hath ears to hear, let him hear.
It is neither meete for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out. He that hath eares to heare, let him heare.

< Luke 14 >