< Luke 12 >

1 In those [times], the myriads of the crowd being gathered together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
And whanne myche puple stood aboute, so that thei treden ech on othir, he bigan to seie to hise disciplis, Be ye war of the sourdouy of the Farisees, that is ypocrisie.
2 but there is nothing covered up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known;
For no thing is hilid, that schal not be schewid; nether hid, that schal not be wist.
3 therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.
For whi tho thingis that ye han seid in derknessis, schulen be seid in liyt; and that that ye han spokun in eere in the couchis, schal be prechid in roofes.
4 But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.
And Y seie to you, my freendis, be ye not a ferd of hem that sleen the bodie, and aftir these thingis han no more what thei schulen do.
5 But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear him. (Geenna g1067)
But Y schal schewe to you, whom ye schulen drede; drede ye hym, that aftir he hath slayn, he hath power to sende in to helle. And so Y seie to you, drede ye hym. (Geenna g1067)
6 Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
Whether fyue sparowis ben not seld for twei halpens; and oon of hem is not in foryetyng bifor God?
7 But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows.
But also alle the heeris of youre heed ben noumbrid. Therfor nyle ye drede; ye ben of more prijs than many sparowis.
8 But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;
Treuli Y seie to you, ech man that knoulechith me bifor men, mannus sone schal knouleche hym bifor the aungels of God.
9 but he that shall have denied me before men shall be denied before the angels of God;
But he that denyeth me bifor men, schal be denyed bifor the aungels of God.
10 and whoever shall say a word against the Son of man it shall be forgiven him; but to him that speaks injuriously against the Holy Spirit it shall not be forgiven.
And ech that seith a word ayens mannus sone, it schal be foryouun to hym; but it schal not be foryouun to hym, that blasfemeth ayens the Hooli Goost.
11 But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
And whanne thei leden you in to synagogis, and to magistratis, and potestatis, nyle ye `be bisie, hou or what ye schulen answere, or what ye schulen seie.
12 for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.
For the Hooli Goost schal teche you in that our, what it bihoueth you to seie.
13 And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me.
And oon of the puple seide to hym, Maystir, seie to my brothir, that he departe with me the eritage.
14 But he said to him, Man, who established me [as] a judge or a divider over you?
And he seyde to hym, Man, who ordeynede me a domesman, or a departere, on you?
15 And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for [it is] not because a man is in abundance [that] his life is in his possessions.
And he seide to hem, Se ye, and be ye war of al coueytice; for the lijf of a man is not in the abundaunce of tho thingis, whiche he weldith.
16 And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.
And he tolde to hem a liknesse, and seide, The feeld of a riche man brouyte forth plenteuouse fruytis.
17 And he reasoned within himself saying, What shall I do? for I have not [a place] where I shall lay up my fruits.
And he thouyte with ynne hym silf, and seide, What schal Y do, for Y haue not whidur Y schal gadere my fruytis?
18 And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
And he seith, This thing Y schal do; Y schal throwe doun my bernes, and Y schal make gretter, and thidir Y schal gadir alle thingis that growen to me, and my goodis.
19 and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
And Y schal seie to my soule, Soule, thou hast many goodis kept in to ful many yeeris; rest thou, ete, drynke, and make feeste.
20 But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
And God seide to hym, Fool, in this nyyt thei schulen take thi lijf fro thee. And whos schulen tho thingis be, that thou hast arayed?
21 Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
So is he that tresourith to hym silf, and is not riche in God.
22 And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.
And he seide to hise disciplis, Therfor Y seie to you, nyle ye be bisy to youre lijf, what ye schulen ete, nether to youre bodi, with what ye schulen be clothid.
23 The life is more than food, and the body than raiment.
The lijf is more than mete, and the body more than clothing.
24 Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are ye than the birds?
Biholde ye crowis, for thei sowen not, nethir repen, to whiche is no celer, ne berne, and God fedith hem. Hou myche more ye ben of more prijs than thei.
25 But which of you by being careful can add to his stature one cubit?
And who of you bithenkynge may put to o cubit to his stature?
26 If therefore ye cannot [do] even what is least, why are ye careful about the rest?
Therfor if ye moun not that that is leest, what ben ye bisie of othere thingis?
27 Consider the lilies how they grow: they neither toil nor spin; but I say unto you, Not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
Biholde ye the lilies of the feeld, hou thei wexen; thei trauelen not, nethir spynnen. And Y seie to you, that nethir Salomon in al his glorie was clothid as oon of these.
28 But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?
And if God clothith thus the hey, that to dai is in the feeld, and to morewe is cast in to an ouen; hou myche more you of litil feith.
29 And ye, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;
And nyle ye seke, what ye schulen ete, or what ye schulen drynke; and nyle ye be reisid an hiy.
30 for all these things do the nations of the world seek after, and your Father knows that ye have need of these things;
For folkis of the world seken alle these thingis; `and your fadir woot, that ye neden alle these thingis.
31 but seek his kingdom, and [all] these things shall be added to you.
Netheles seke ye first the kyngdom of God, and alle these thingis schulen be caste to you.
32 Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom.
Nile ye, litil flok, drede, for it pleside to youre fadir to yyue you a kyngdom.
33 Sell what ye possess and give alms; make to yourselves purses which do not grow old, a treasure which does not fail in the heavens, where thief does not draw near nor moth destroy.
Selle ye tho thingis that ye han in possessioun, and yyue ye almes. And make to you sachels that wexen not oolde, tresoure that failith not in heuenes, whidir a theef neiyith not, nether mouyt destruyeth.
34 For where your treasure is, there also will your heart be.
For where is thi tresoure, there thin herte schal be.
35 Let your loins be girded about, and lamps burning;
Be youre leendis gird aboue, and lanternes brennynge in youre hoondis;
36 and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
and be ye lijk to men that abiden her lord, whanne he schal turne ayen fro the weddyngis, that whanne he schal come, and knocke, anoon thei openen to hym.
37 Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he will gird himself and make them recline at table, and coming up will serve them.
Blessid be tho seruauntis, that whanne the lord schal come, he schal fynde wakynge. Treuli Y seie to you, that he schal girde hym silf, and make hem sitte to mete, and he schal go, and serue hem.
38 And if he come in the second watch, and come in the third watch, and find [them] thus, blessed are those [bondmen].
And if he come in the secounde wakynge, and if he come in the thridde wakynge, and fynde so, tho seruauntis ben blessid.
39 But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.
And wite ye this thing, for if an hosebonde man wiste, in what our the theef wolde come, sotheli he schulde wake, and not suffre his hous to be myned.
40 And ye therefore, be ye ready, for in the hour in which ye do not think [it], the Son of man comes.
And be ye redi, for in what our ye gessen not, mannus sone schal come.
41 And Peter said to him, Lord, sayest thou this parable to us, or also to all?
And Petre seide to hym, Lord, seist thou this parable to vs, or to alle?
42 And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?
And the Lord seide, Who, gessist thou, is a trewe dispendere, and a prudent, whom the lord hath ordeyned on his meyne, to yyue hem in tyme mesure of whete?
43 Blessed is that bondman whom his lord [on] coming shall find doing thus;
Blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge.
44 verily I say unto you, that he will set him over all that he has.
Verili Y seie to you, that on alle thingis that he weldith, he schal ordeyne hym.
45 But if that bondman should say in his heart, My lord delays to come, and begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and to drink and to be drunken,
That if that seruaunt seie in his herte, My lord tarieth to come; and bigynne to smyte children, and handmaydenes, and ete, and drynke, and be fulfillid ouer mesure,
46 the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
the lord of that seruaunt schal come, in the dai that he hopith not, and the our that he woot not; and schal departe hym, and putte his part with vnfeithful men.
47 But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];
But thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis.
48 but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom [men] have committed much, they will ask from him the more.
But he that knew not, and dide worthi thingis of strokis, schal be betun with fewe. For to eche man to whom myche is youun, myche schal be axid of hym; and thei schulen axe more of hym, to whom thei bitoken myche.
49 I have come to cast a fire on the earth; and what will I if already it has been kindled?
Y cam to sende fier `in to the erthe, and what wole Y, but that it be kyndlid?
50 But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!
And Y haue to be baptisid with a baptysm, and hou am Y constreyned, til that it be perfitli don?
51 Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Wene ye, that Y cam to yyue pees in to erthe? Nay, Y say to you, but departyng.
52 for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:
For fro this tyme ther schulen be fyue departid in oon hous; thre schulen be departid ayens tweyne, and tweyne schulen be departid ayens thre;
53 father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
the fadir ayens the sone, and the sone ayens the fadir; the modir ayens the douytir, and the douytir ayens the modir; the hosebondis modir ayens the sones wijf, and and the sones wijf ayens hir hosebondis modir.
54 And he said also to the crowds, When ye see a cloud rising out of the west, straightway ye say, A shower is coming; and so it happens.
And he seide also to the puple, Whanne ye seen a cloude risynge fro the sunne goynge doun, anoon ye seien, Reyn cometh; and so it is don.
55 And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens.
And whanne ye seen the south blowynge, ye seien, That heete schal be; and it is don.
56 Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how [is it then that] ye do not discern this time?
Ypocritis, ye kunnen preue the face of heuene and of erthe, but hou preuen ye not this tyme.
57 And why even of yourselves judge ye not what is right?
But what and of you silf ye demen not that that is iust?
58 For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
But whanne thou goist with thin aduersarie in the weie to the prince, do bisynesse to be delyuerid fro hym; lest perauenture he take thee to the domesman, and the domesman bitake thee to the maistirful axer, and the maistirful axer sende thee in to prisoun.
59 I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last mite.
Y seie to thee, thou schalt not go fro thennus, til thou yelde the laste ferthing.

< Luke 12 >