< Joshua 15 >

1 And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
2 And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
3 and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
4 and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
5 — And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. — And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
6 and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
7 and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
8 and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
9 and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
10 and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
11 And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
12 — And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
14 And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
15 And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
16 And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
18 And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
19 And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
21 The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
26 Amam, and Shema, and Molada,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
28 and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
29 Baalah, and Ijim, and Ezem,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
33 — In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
35 Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
42 Libna, and Ether, and Ashan,
Lebnah, and Ether, and Ashan,
43 and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
45 Ekron and its dependent villages and its hamlets.
Ekron with her townes and her villages,
46 From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
47 Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
48 — And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
49 and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
51 and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
52 Arab, and Dumah, and Eshan,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
54 and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
56 and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
58 Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
Halhul, Beth-zur, and Gedor,
59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
60 Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
61 — In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
62 and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
63 But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.
Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.

< Joshua 15 >