< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
А оце царі того кра́ю, яких побили Ізра́їлеві сини, і посіли їхній край по тім боці Йорда́ну на схід сонця, від арнонського пото́ку аж до гори Гермо́н, та ввесь степ на схід:
2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Сиго́н, цар аморейський, що сидів у Хешбо́ні, що панував від Ароеру, що над берегом арнонського пото́ку, і сере́дина потоку, і половина Ґілеаду, і аж до потоку Яббоку, границі синів Аммонових,
3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
і степ аж до о́зера Кінроту на схід, і аж до степово́го моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбі́ччями Пісґі.
4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
І границя Оґа, царя башанського, із оста́тку рефа́їв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,
5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
і що панував на горі Гермо́н, і на Салха, і на всім Башані аж до границі ґешурейської та маахатейської, і половина Ґілеаду, — границя Сигона, царя хешбонського.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Мойсей, раб Господній, та Ізраїлеві сини повбивали їх. І дав його Мойсей раб Господній, на спа́док Руви́мовому та Ґадовому та половині пле́мени Манасіїного.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
А оце царі того кра́ю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йорда́ну на за́хід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племе́нам на спа́док за їхнім поділом,
8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
на горі, і в Шефілі, і в Араві, і на узбі́ччі, і в пустині, і на півдні, — хіттеянина, амореянина, і ханаанеянина, періззеянина, хівеянина й євусеянина:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
цар єрусалимський один, цар хевронський один,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
цар ярмутський один, цар лахіський один,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
цар єґлонський один, цар ґезерський один,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
цар девірський один, цар ґедерський один,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
цар хоремський один, цар арадський один,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
цар лівенський один, цар адулламський один,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
цар маккедський один, цар бет-елський один,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
цар тапнуахський один, цар хеферський один,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
цар афекський один, цар шаронський один,
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
цар мадонський один, цар хацорський один,
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
цар шімронський один, цар ахшафський один,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
цар таанахський один, цар меґіддівський один,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
цар кедеський один, цар йокнеамський при Кармелі один,
23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
цар дорський при Нафат-Дорі один, цар ґоїмський при Ґілґалі один,
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.

< Joshua 12 >