< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
Ka mueihla he pat tih ka khohnin loh khum coeng, kai hamla coeng tih phuel om coeng.
2 Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
Ka taengah a omsasaipat pai moenih a? Te dongah amih koek ham khaw ka mik ah rhaeh pai saeh.
3 Lay down now [a pledge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
Kai kah rhikhang he namah hamla khueh laeh. Anih te ulong ka kut dongla a khoom eh?
4 For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].
Amih kah lungbuei te lungmingnah lamloh na khoem pah coeng. Te dongah na pomsang sak mahpawh.
5 He that betrayeth friends for a prey — even the eyes of his children shall fail.
Khoyo la a hui a phoe vaengah a ca rhoek mik tah hma coeng.
6 And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
Kai he pilnam kah a thuidoek la n'khueh tih maelhmai dongkah timthoeihnah la ka om.
7 And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.
Ka mik he konoinah neh hmang coeng tih ka pumrho he khokhawn bangla boeih om.
8 Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
Te dongah aka thuem khaw a pong sak tih lailak taengah ommongsitoe a haenghang sak.
9 But the righteous shall hold on his way, and he that hath clean hands shall increase in strength.
Tedae aka dueng loh amah longpuei te a tuuk vetih a kut cim khaw a thaa sai ni.
10 But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.
Amih te boeih na mael sak uh coeng. Na pawk uh to cakhaw nangmih ah hlangcueih ka hmu mahpawh.
11 My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
Ka khohnin loh thok coeng. Ka thinko kah kohnek la ka poeknah mawth coeng.
12 They change the night into day; the light [they imagine] near in presence of the darkness.
Khoyin te khothaih la a khueh tih, a hmuep tom te vangnah neh a yoei sak.
13 If I wait, Sheol is my house; I spread my bed in the darkness: (Sheol h7585)
Saelkhui te ka im bangla ka lamtawn tih, hmaisuep ah ka rhaenghmuen ka saelh. (Sheol h7585)
14 I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!
Vaam taengah, “A pa nang,” ka ti nah tih a rhit taengah, “A nu neh ka ngannu,” ka ti nah coeng.
15 And where is then my hope? yea, my hope, who shall see it?
Te dongah menim ka ngaiuepnah tih ka ngaiuepnah he unim aka mae?
16 It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust. (Sheol h7585)
Saelkhui thohka te suntla vetih laipi khuila rhenten n'ael aya?,” a ti. (Sheol h7585)

< Job 17 >