< Genesis 5 >

1 This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
आदामाच्या वंशावळीची नोंद अशी आहे. देवाने मनुष्य निर्माण केला त्या दिवशी त्याने आपल्या प्रतिरूपाचा म्हणजे आपल्यासारखा तो केला.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
त्यांना नर व नारी असे उत्पन्न केले. त्यांना आशीर्वाद दिला व त्यांना निर्माण केले त्या वेळी त्यांना आदाम हे नाव दिले.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
आदाम एकशे तीस वर्षांचा झाल्यावर त्यास त्याच्या प्रतिरूपाचा म्हणजे त्याच्या सारखा दिसणारा मुलगा झाला. त्याने त्याचे नाव शेथ ठेवले;
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
शेथ जन्मल्यानंतर आदाम आठशे वर्षे जगला आणि या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
5 And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
अशा रीतीने आदाम एकंदर नऊशें तीस वर्षे जगला; नंतर तो मरण पावला.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
शेथ एकशे पाच वर्षांचा झाल्यावर त्यास अनोश झाला
7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
अनोश झाल्यानंतर शेथ आठशेसात वर्षे जगला, त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
शेथ एकंदर नऊशेंबारा वर्षे जगला, मग तो मरण पावला.
9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
अनोश नव्वद वर्षांचा झाल्यावर त्यास केनान झाला;
10 And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
१०केनान झाल्यानंतर अनोश आठशेपंधरा वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
११अनोश एकंदर नऊशेंपाच वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
१२केनान सत्तर वर्षांचा झाल्यावर तो महललेलाचा पिता झाला;
13 And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
१३महललेल झाल्यावर केनान आठशेचाळीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
१४केनान एकंदर नऊशेंदहा वर्षे जगला, नंतर तो मरण पावला.
15 And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
१५महललेल पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो यारेदाचा पिता झाला;
16 And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
१६यारेद जन्मल्यानंतर महललेल आठशेतीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
१७महललेल एकंदर आठशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
१८यारेद एकशे बासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो हनोखाचा पिता झाला;
19 And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
१९हनोख झाल्यावर यारेद आठशे वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
२०यारेद एकंदर नऊशें बासष्ट वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
21 And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
२१हनोख पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर त्यास मथुशलह झाला;
22 And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
२२मथुशलह जन्मल्यावर हनोख तीनशे वर्षे देवाबरोबर चालला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
23 And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
२३हनोख एकंदर तीनशे पासष्ट वर्षे जगला;
24 And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
२४हनोख देवाबरोबर चालला, आणि त्यानंतर तो दिसला नाही, कारण देवाने त्यास नेले.
25 And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
२५मथुशलह एकशेसत्याऐंशी वर्षांचा झाल्यावर लामेखाचा पिता झाला.
26 And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
२६लामेखाच्या जन्मानंतर मथुशलह सातशे ब्याऐंशी वर्षे जगला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
27 And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
२७मथुशलह एकंदर नऊशें ऐकोणसत्तर वर्षे जगला. त्यानंतर तो मरण पावला.
28 And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
२८लामेख एकशेब्यांऐशी वर्षांचा झाल्यावर तो एका मुलाचा पिता झाला.
29 And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
२९लामेखाने त्याचे नाव नोहा ठेवून म्हटले, परमेश्वराने भूमी शापित केली आहे तिच्यापासून येणाऱ्या कामात आणि आमच्या हातांच्या श्रमात हाच आम्हांला विसावा देईल.
30 And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
३०नोहा झाल्यावर लामेख पाचशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
31 And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
३१लामेख एकंदर सातशे सत्याहत्तर वर्षे जगला. नंतर तो मरण पावला.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
३२नोहा पाचशे वर्षांचा झाल्यावर त्यास शेम, हाम व याफेथ नावाचे पुत्र झाले.

< Genesis 5 >