< Ephesians 6 >

1 Children, obey your parents in [the] Lord, for this is just.
Hijos, hagan lo que sus padres y madres ordenan en el Señor: porque esto es correcto.
2 Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,
Dale honor a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa ),
3 that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth.
Para que todos te salga bien, y tu vida sea larga en la tierra.
4 And [ye] fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in [the] discipline and admonition of [the] Lord.
Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino enséñenles la enseñanza y el temor del Señor.
5 Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
Siervos, hagan lo que ordenan aquellos que son sus amos naturales, teniendo respeto y temor por ellos, con todo su corazón, como a Cristo;
6 not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
No solo bajo el ojo de tu amo, como complacientes de los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo el placer de Dios de corazón;
7 serving with good will as to the Lord, and not to men;
Haciendo su trabajo con prontitud, como para el Señor, y no para los hombres:
8 knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of [the] Lord, whether bond or free.
Sabiendo que por todo lo bueno que alguien haga, tendrá su recompensa del Señor, si es un siervo o si es libre.
9 And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
Y, señores, hagan lo mismo con ellos, sin hacer uso de palabras violentas: sabiendo que su Maestro y el suyo están en el cielo, y que no respeta la posición de un hombre.
10 For the rest, brethren, be strong in [the] Lord, and in the might of his strength.
Por último, sé fuerte en el Señor y en la fuerza de su poder.
11 Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
Protéjanse con la armadura de Dios, para que puedan mantener su posición contra todos los engaños del diablo.
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickedness in the heavenlies. (aiōn g165)
Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra autoridades y potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra los espíritus malignos del cielo. (aiōn g165)
13 For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.
Por esta razón, toma la armadura de Dios, para que puedan ser fuertes en el día malo, y habiendo hecho todo, estar firmes.
14 Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Toma tu lugar, entonces, ceñidos sus lomos con la verdad, y habiéndose puesto la coraza de justicia;
15 and shod your feet with [the] preparation of the glad tidings of peace:
Prepárate con las buenas nuevas de la paz con zapatos en tus pies;
16 besides all [these], having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
Y sobre todo, usar la fe como un escudo para evitar todas las flechas ardientes del Maligno.
17 Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;
Y toma el yelmo de la la salvación por tu tocado y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios:
18 praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
Con oraciones y súplicas, en todo momento en el Espíritu, y velando con toda perseverancia, y súplica, por todos los santos,
19 and for me in order that utterance may be given to me in [the] opening of my mouth to make known with boldness the mystery of the glad tidings,
Y para mí, que se me de palabras para dar a conocer con denuedo el misterio del mensaje de salvación,
20 for which I am an ambassador [bound] with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.
Por lo cual soy un representante encadenado, oren para que yo hable de él sin temor alguno.
21 But in order that ye also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in [the] Lord, shall make all things known to you;
Pero para que conozcáis mis asuntos, y como soy, Tíquico, el hermano bien amado y siervo probado en el Señor, les dará noticias de todas las cosas:
22 whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.
A quien les he enviado para este mismo propósito., para que puedan conocer nuestra posición y para que pueda consolar sus corazones.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ.
Paz a los hermanos, y amor con fe, de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.
24 Grace with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption.
Y que derrame su gracia sobre todos los que tienen amor inalterable por nuestro Señor Jesucristo.

< Ephesians 6 >