< Colossians 2 >

1 For I would have you know what combat I have for you, and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in flesh;
But Y wole that ye wite, what bisynesse Y haue for you, and for hem that ben at Laodice, and whiche euere saien not my face in fleisch,
2 to the end that their hearts may be encouraged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowledge of the mystery of God;
that her hertis ben coumfortid, and thei ben tauyt in charite, in to alle the richessis of the plente of the vndurstondyng, in to the knowyng of mysterie of God, the fadir of Jhesu Crist,
3 in which are hid all the treasures of wisdom and of knowledge.
in whom alle the tresouris of wisdom and of science ben hid.
4 And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.
For this thing Y seie, that no man disseyue you in heiythe of wordis.
5 For if indeed in the flesh I am absent, yet I am with you in spirit, rejoicing and seeing your order, and the firmness of your faith in Christ.
For thouy Y be absent in bodi, bi spirit Y am with you, ioiynge and seynge youre ordre and the sadnesse of youre bileue that is in Crist.
6 As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,
Therfor as ye han takun Jhesu Crist oure Lord,
7 rooted and built up in him, and assured in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.
walke ye in hym, and be ye rootid and bieldid aboue in hym, and confermyd in the bileue, as ye han lerud, aboundinge in hym in doynge of thankyngis.
8 See that there be no one who shall lead you away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
Se ye that no man disseyue you bi filosofie and veyn fallace, aftir the tradicioun of men, aftir the elementis of the world, and not aftir Crist.
9 For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;
For in hym dwellith bodilich al the fulnesse of the Godhed.
10 and ye are complete in him, who is the head of all principality and authority,
And ye ben fillid in hym, that is heed of al principat and power.
11 in whom also ye have been circumcised with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;
In whom also ye ben circumcidid in circumcisioun not maad with hoond, in dispoyling of the bodi of fleisch, but in circumcisioun of Crist;
12 buried with him in baptism, in which ye have been also raised with [him] through faith of the working of God who raised him from among the dead.
and ye ben biried togidere with hym in baptim, in whom also ye han rise ayen bi feith of the worching of God, that reiside hym fro deth.
13 And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
And whanne ye weren deed in giltis, and in the prepucie of youre fleisch, he quikenyde togidere you with hym;
14 having effaced the handwriting in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;
foryyuynge to you alle giltis, doynge awei that writing of decre that was ayens vs, that was contrarie to vs; and he took awei that fro the myddil, pitchinge it on the cros;
15 having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
and he spuylide principatis and poweris, and ledde out tristili, opynli ouercomynge hem in hym silf.
16 Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
Therfor no man iuge you in mete, or in drink, or in part of feeste dai, or of neomenye,
17 which are a shadow of things to come; but the body [is] of Christ.
or of sabatis, whiche ben schadewe of thingis to comynge; for the bodi is of Crist.
18 Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
No man disseyue you, willynge to teche in mekenesse, and religioun of aungelis, tho thingis whiche he hath not seyn, walkinge veynli, bolnyd with wit of his fleisch,
19 and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
and not holdynge the heed, of which al the bodi, bi boondis and ioynyngis togidere vndur mynystrid and maad, wexith in to encreessing of God.
20 If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
For if ye ben deed with Crist fro the elementis of this world, what yit as men lyuynge to the world demen ye?
21 Do not handle, do not taste, do not touch,
That ye touche not, nether taaste,
22 (things which are all for destruction in the using [of them]: ) according to the injunctions and teachings of men,
nether trete with hoondis tho thingis, whiche alle ben in to deth bi the ilke vss, aftir the comaundementis and the techingis of men;
23 (which have indeed an appearance of wisdom in voluntary worship, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour, ) to [the] satisfaction of the flesh.
whiche han a resoun of wisdom in veyn religioun and mekenesse, and not to spare the bodi, not in ony onour to the fulfillyng of the fleisch.

< Colossians 2 >