< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
Admoesto-te pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens;
2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
Porque isto é bom, é agradável diante de Deus nosso Salvador;
4 who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
O qual quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
5 For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
6 who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie, ) a teacher of [the] nations in faith and truth.
Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) estou constituido pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
Quero pois que os varões orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
Que do mesmo modo as mulheres também se ataviem com traje honesto, com pudor e modéstia, não com os cabelos encrespados, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
Mas (como é decente para mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 for Adam was formed first, then Eve:
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
Salvar-se-a, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, na caridade e na santificação.

< 1 Timothy 2 >