< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
Avant tout, j'exhorte donc à faire des prières, des supplications, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes,
2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
pour les rois et pour ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous passions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
Cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,
4 who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
5 For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
Car il y a un seul Dieu; et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jésus fait homme,
6 who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
qui s'est donné lui-même en rançon pour tous: c'est là un fait attesté en son temps,
7 to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie, ) a teacher of [the] nations in faith and truth.
et c'est pour en témoigner, que j'ai été établi prédicateur et apôtre, — je dis la vérité, je ne mens pas, — docteur des nations dans la foi et la vérité.
8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant au ciel des mains pures, sans colère ni agitation de pensées;
9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
de même que les femmes soient en vêtements décents, se parant avec pudeur et simplicité, sans tresses, or, perles où habits somptueux;
10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
mais de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
Que la femme reçoive l'instruction en silence, avec une entière soumission.
12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre autorité sur l'homme; mais elle doit se tenir dans le silence.
13 for Adam was formed first, then Eve:
Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
et ce n'est pas Adam qui a été séduit: c'est la femme qui, séduite, est tombée dans la transgression.
15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
Néanmoins, elle sera sauvée en devenant mère, pourvu qu'elle persévère dans la foi, dans la charité et dans la sainteté, unies à la modestie.

< 1 Timothy 2 >