< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan kple Huram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Izlia kple Yobab.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaya, Beraya kple Simrat.
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdeya kple Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ahio, Zeker
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.

< 1 Chronicles 8 >