< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Chronicles 8 >