< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >