< Psalms 86 >

1 A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor.
Inclina, o! Jehová, tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
2 Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; salva a tu siervo, tú, o! Dios mío, que en ti confía.
3 O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long.
Ten misericordia de mí, o! Jehová: porque a ti clamo todo el día.
4 Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.
Alegra el alma de tu siervo: porque a ti, o! Señor, levanto mi alma.
5 For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you.
Porque tú Señor eres bueno, y perdonador: y grande en misericordia a todos los que te invocan.
6 Pay attention, Lord, to my prayer, and attend to the voice of my supplication.
Escucha, o! Jehová, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
7 In the day of my tribulation, I cried out to you, because you heeded me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque me respondes.
8 There is no one like you among the gods, O Lord, and there is no one like you in your works.
O! Señor, no hay como tú entre los dioses: ni como tus obras.
9 All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.
Todas las gentes que hiciste, vendrán, y se humillarán delante de ti, Señor: y glorificarán tu nombre.
10 For you are great, and you perform wonders. You alone are God.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Lead me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth. May my heart rejoice, so that it will fear your name.
Enséñame, o! Jehová, tu camino: ande yo en tu verdad: aúna mi corazón, para que tema tu nombre.
12 I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity.
Alabarte he, o! Jehová, Dios mío, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For your mercy toward me is great, and you have rescued my soul from the lower part of Hell. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia es grande sobre mí: y escapaste mi alma del hoyo profundo. (Sheol h7585)
14 O God, the iniquitous have risen up against me, and the synagogue of the powerful have sought my soul, and they have not placed you in their sight.
O! Dios, soberbios se levantaron contra mí: y conspiración de fuertes buscaron a mi alma; y no te pusieron delante de sí.
15 And you, Lord God, are compassionate and merciful, being patient and full of mercy and truthful.
Mas tú Señor, Dios misericordioso, y clemente, luengo de iras, y grande en misericordia y verdad;
16 Look down upon me and have mercy on me. Grant your authority to your servant, and bring salvation to the son of your handmaid.
Mira en mí, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Make me a sign of what is good, so that those who hate me, may look and be confounded. For you, O Lord, have helped me and consoled me.
Haz conmigo señal para bien, y veán la los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

< Psalms 86 >