< Psalms 85 >

1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
2 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
3 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
4 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
5 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
6 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
7 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
8 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
9 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
10 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
11 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
12 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
13 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.
Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.

< Psalms 85 >