< Psalms 84 >

1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
Pour le chef musicien. Sur un instrument de Gath. Un psaume par les fils de Korah. Que tes demeures sont belles! Yahvé des Armées!
2 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
Mon âme soupire, et même s'évanouit, pour les parvis de l'Éternel. Mon cœur et ma chair crient pour le Dieu vivant.
3 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Oui, le moineau a trouvé une maison, et l'hirondelle un nid pour elle, où elle pourra avoir ses petits, près de vos autels, Yahvé des armées, mon roi et mon Dieu.
4 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
Heureux ceux qui habitent dans ta maison. Ils te louent toujours. (Selah)
5 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
Heureux ceux qui ont leur force en toi, qui ont choisi de faire un pèlerinage.
6 from the valley of tears, from the place which he has determined.
En passant par la vallée des pleurs, ils en font un lieu de sources. Oui, la pluie d'automne la couvre de bénédictions.
7 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
Ils vont de force en force. Chacun d'entre eux comparaît devant Dieu à Sion.
8 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
Yahvé, Dieu des armées, écoute ma prière. Écoute, Dieu de Jacob. (Selah)
9 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
Voici Dieu, notre bouclier, regarde le visage de ton oint.
10 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Car un jour dans tes tribunaux vaut mieux que mille. Je préfère être un portier dans la maison de mon Dieu, que d'habiter dans les tentes de la méchanceté.
11 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
Car Yahvé Dieu est un soleil et un bouclier. Yahvé donnera la grâce et la gloire. Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent sans reproche.
12 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.
Yahvé des Armées, Heureux l'homme qui a confiance en toi.

< Psalms 84 >