< Psalms 8 >

1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David. ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 and you have set him over the works of your hands.
Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
7 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!
Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!

< Psalms 8 >