< Psalms 75 >

1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph. We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
In finem, Ne corrumpas, Psalmus Cantici Asaph. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
2 While I have time, I will judge justices.
cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
3 The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
4 I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
7 For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
9 But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
Ego autem annunciabo in sæculum: cantabo Deo Iacob.
10 And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.
Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.

< Psalms 75 >