< Psalms 66 >

1 Unto the end. A Canticle Psalm of the Resurrection. Shout joyfully to God, all the earth.
聖歌隊の指揮者によってうたわせた歌、さんび 全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。
2 Proclaim a psalm to his name. Give glory to his praise.
そのみ名の栄光を歌え。栄えあるさんびをささげよ。
3 Exclaim to God, “How terrible are your works, O Lord!” According to the fullness of your virtue, your enemies will speak lies about you.
神に告げよ。「あなたのもろもろのみわざは恐るべきかな。大いなるみ力によって、あなたの敵はみ前に屈服し、
4 Let all the earth adore you and sing psalms to you. May it sing a psalm to your name.
全地はあなたを拝み、あなたをほめうたい、み名をほめうたうであろう」と。 (セラ)
5 Draw near and see the works of God, who is terrible in his counsels over the sons of men.
来て、神のみわざを見よ。人の子らにむかってなされることは恐るべきかな。
6 He converts the sea into dry land. They will cross the river on foot. There, we will rejoice in him.
神は海を変えて、かわいた地とされた。人々は徒歩で川を渡った。その所でわれらは神を喜んだ。
7 He rules by his virtue for eternity. His eyes gaze upon the nations. May those who exasperate him, not be exalted in themselves.
神は大能をもって、とこしえに統べ治め、その目はもろもろの国民を監視される。そむく者はみずからを高くしてはならない。 (セラ)
8 Bless our God, you Gentiles, and make the voice of his praise be heard.
もろもろの民よ、われらの神をほめよ。神をほめたたえる声を聞えさせよ。
9 He has set my soul toward life, and he has granted that my feet may not be shaken.
神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。
10 For you, O God, have tested us. You have examined us by fire, just as silver is examined.
神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。
11 You have led us into a snare. You have placed tribulations on our back.
あなたはわれらを網にひきいれ、われらの腰に重き荷を置き、
12 You have set men over our heads. We have crossed through fire and water. And you have led us out to refreshment.
人々にわれらの頭の上を乗り越えさせられた。われらは火の中、水の中を通った。しかしあなたはわれらを広い所に導き出された。
13 I will enter your house with holocausts. I will repay my vows to you,
わたしは燔祭をもってあなたの家に行き、わたしの誓いをあなたに果します。
14 which my lips discerned and my mouth spoke, in my tribulation.
これはわたしが悩みにあったとき、わたしのくちびるの言い出したもの、わたしの口が約束したものです。
15 I will offer to you holocausts full of marrow, with the burnt offerings of rams. I will offer to you bulls as well as goats.
わたしは肥えたものの燔祭を雄羊のいけにえの煙と共にあなたにささげ、雄牛と雄やぎとをささげます。 (セラ)
16 Draw near and listen, all you who fear God, and I will describe to you how much he has done for my soul.
すべて神を恐れる者よ、来て聞け。神がわたしのためになされたことを告げよう。
17 I cried out to him with my mouth, and I extolled him under my breath.
わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。
18 If I have seen iniquity in my heart, the Lord would not heed me.
もしわたしが心に不義をいだいていたならば、主はお聞きにならないであろう。
19 And yet, God has heeded me and he has attended to the voice of my supplication.
しかし、まことに神はお聞きになり、わが祈の声にみこころをとめられた。
20 Blessed is God, who has not removed my prayer, nor his mercy, from me.
神はほむべきかな。神はわが祈をしりぞけず、そのいつくしみをわたしから取り去られなかった。

< Psalms 66 >