< Psalms 62 >

1 Unto the end. For Jeduthun. A Psalm of David. Will my soul not be subject to God? For from him is my salvation.
برای یدوتون سالار مغنیان. مزمور داود جان من فقط برای خدا خاموش می شود زیرا که نجات من از جانب اوست.۱
2 Yes, he himself is my God and my salvation. He is my supporter; I will be moved no more.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد.۲
3 How is it that you rush against a man? Every one of you puts to death, as if you were pulling down a ruined wall, leaning over and falling apart.
تا به کی بر مردی هجوم می‌آورید تا همگی شما او راهلاک کنید مثل دیوار خمشده و حصار جنبش خورده؟۳
4 So, truly, they intended to reject my price. I ran in thirst. They blessed with their mouth and cursed with their heart.
در این فقط مشورت می‌کنند که او را ازمرتبه‌اش بیندازند. و دروغ را دوست می‌دارند. به زبان خود برکت می‌دهند و در دل خود لعنت می‌کنند، سلاه.۴
5 Yet, truly, my soul will be subject to God. For from him is my patience.
‌ای جان من فقط برای خدا خاموش شو زیراکه امید من از وی است.۵
6 For he is my God and my Savior. He is my helper; I will not be expelled.
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من تا جنبش نخورم.۶
7 In God is my salvation and my glory. He is the God of my help, and my hope is in God.
برخداست نجات و جلال من. صخره قوت من وپناه من در خداست.۷
8 All peoples gathered together: trust in him. Pour out your hearts in his sight. God is our helper for eternity.
‌ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه.۸
9 So, truly, the sons of men are untrustworthy. The sons of men are liars in the scales, so that, by emptiness, they may deceive among themselves.
البته بنی آدم بطالت‌اند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا می‌روندزیرا جمیع از بطالت سبکترند.۹
10 Do not trust in iniquity, and do not desire plunder. If riches flow toward you, do not be willing to set your heart on them.
بر ظلم توکل مکنید و بر غارت مغرور مشوید. چون دولت افزوده شود دل در آن مبندید.۱۰
11 God has spoken once. I have heard two things: that power belongs to God,
خدا یک بارگفته است و دو بار این را شنیده‌ام که قوت از آن خداست.۱۱
12 and that mercy belongs to you, O Lord. For you will repay each one according to his works.
‌ای خداوند رحمت نیز از آن تواست، زیرا به هر کس موافق عملش جزا خواهی داد.۱۲

< Psalms 62 >