< Psalms 61 >

1 Unto the end. With hymns, of David. O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer.
Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, von David. "Hör, Gott, mein Rufen! Vernimm mein Flehen!
2 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me,
Ich rufe von des Landes Grenze zu Dir in meiner Herzensnot: Auf einen Felsen führe mich, der sonst für mich zu hoch!"
3 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy.
Denn Du bist meine Zuversicht, ein fester Turm vorm Feinde.
4 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings.
In Deinem Zelte laß mich ewig weilen, mich bergen in dem Schatten Deiner Flügel! (Sela)
5 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name.
Wenn du auf mein Gelübde hörest, Gott, und denen ihr Begehr erfüllst, die Deinen Namen fürchten,
6 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation.
dann füg des Königs Tagen viele andere zu! Dann seien seine Jahre lang, wie nur in der Geschlechterreihe!
7 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth?
Er throne ewiglich vor Gottes Angesicht! Und Lieb und Treue mögen ihn beschützen!
8 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day.
Dann will ich Deinem Namen immerdar lobsingenund mein Gelübde Tag für Tag einlösen.

< Psalms 61 >